PREVOĐENJE MEDIJSKOG DISKURSA SA BOSANSKOG NA TURSKI JEZIK I SA TURSKOG NA BOSANSKI JEZIK
Cilj je ovog rada prikazati poteškoće sa kojima se prevodioci sa turskog na bosanski jezik kao i sa bosanskog na turski jezik susreću zbog drugačijeg rečeničnog ustroja dvaju jezika. Razlika između ustroja bosanskog kao SVO jezika i turskog kao SOV jezika može stvarati poteškoće tokom prevođenja zbog &...
By Fikreta Fetahović Maljić
UTJECAJ TURSKOG JEZIKA NA SEMANTIČKU ADAPTACIJU RIJEČI PERZIJSKOG PORIJEKLA U BOSANSKOM JEZIKU
Cilj ovoga rada je prikazati utjecaj turskog jezika na semantičku adaptaciju riječi perzijskogporijekla u bosanskom jeziku. U uvodu rada dat je kratak historijski pregled odnosa perzijskog, turskog ibosanskog jezika. Nakon toga slijedi dio sa poredbenom semantičkom analizom u kojoj su prikazanipersizmi koji su zadržali svoje izvorno značenje u turs...
By Fikreta Fetahović