U vrijeme sve veće popularizacije migracija bosanskohercegovačkoga stanovništva,
pitanje uloge istih na (de)konstrukciju identiteta imigranata i njihovog pozicioniranja u prostoru
kojem (ne)pripadaju, postaje relevantnim (ako ne i nužnim) predmetom istraživanja. Slijedeći
djelovanje Homi Bhabhe i, budući da književnost predstavlja idealan medij za istraživanje
kompleksnosti identiteta uopće, pronalazeći oprimjerenje u djelu „Knjiga mojih života“
bosanskohercegovačkog ičikaškog autora Aleksandra Hemona, radom se nastoji ukazati na
izazove s kojim se imigranti susreću u drugoj državi (navigiranje između dviju kultura i
pronalaženje balansa između njih) te na utjecaj migracija na (de)konstrukciju identiteta
imigranata. Iz rada proizlazi zaključak da proces migracija te adaptacije imigranata u društvo
kojem (ne)pripadaju, nužno rezultira konstrukcijom hibridnih identiteta zatočenih u prostoru
između dviju (ili više) kultura.
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
The statements, opinions and data contained in the journal are solely those of the individual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). We stay neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.